Los poetas del rock: Nirvana
La verdad es que me he puesto a mirar y me he dado cuenta de que tenía la sección esta muy abandonada, así que he decidido intentar darle un empujoncito con las interpretaciones de las letras (antes me limitaba a ponerlas), claro el tema está en que las interpretaciones son mías así que tampoco son demasiado válidas.
Los primeros noventa fueron unos años de incertidumbre en cuanto a música: el tecno parecía volverse barroco y amoral mientras que el rock parecía estar en ocasiones aburguesado, el protagonismo en la escena empezaba a ser reclamado por pinchadiscos y raperos que alimentaban a los jóvenes edulcorados y reclutables de la moda. Bajo este manto de modernidad aparentemente consensuada se escondía una generación aburrida, apática y agobiada. Una hornada de jóvenes hastiados de la publicidad y de la autocomplacencia del consumismo, pesimistas y destructivos que tomaron la modernidad y la mandaron a hacer puñetas de una patada en el culo, sólo necesitaban un líder, un símbolo, un guía.
Así en el año 1991 todo el mundo se estremeció con Nevermind, una explosión incontrolada de rabia contenida. Abriendo el disco tenemos un hito de la historia de la música contemporánea, un himno para los que ya no esperan gran cosa del sistema. Smells like teen spirit.
Bueno vamos a lo que vamos ya, analicemos la canción ayúdenme si son tan amables:
Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word
Traducción costrosa:
Ven armado y trae a tus amigos
Es divertido perder y fingir
Ella está aburrida pero tiene la certeza de ello
Oh, no, sé una palabrota
Interpretación piojosa:
Esta primera estrofa de la canción empieza marcando claramente la temática de la misma, la TV y el sistema americano de vida ha hecho a los jóvenes arrogantes y violentos si a eso le añadimos la posibilidad de encontrar armas en cualquier parte tenemos a una generación armada y peligrosa. El último verso puede referirse a la pérdida de la inocencia de la juventud.
hello, hello, hello, how low?
With the lights out it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
Yay, a denial
Traducción costrosa:
Hola hola hola hasta dónde de bajo?
Con las luces apagadas es menos peligroso
Aquí estamos, entreténganos
Me siento estúpido y contagioso
Un Mulato
Un albino
Un mosquito
Mi líbido
Yeah
Interpretación piojosa:
La estupidez y la apatía son signos de la nueva juventud que casi se extiende como una plaga, la juventud se aburre y no tiene una escala de valores por la que guiar su vida (por eso del me siento estúpido y contagioso). El verso de aquí estamos entreténganos vuelve a hacer referencia a la apatía y a la escasez de imaginación de los nuevos adolescentes.
I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Traducción costrosa:
Soy el peor en lo que hago mejor
Y por ese don me siento bendecido
Nuestro pequeño grupo siempre ha estado
Y siempre estará hasta el fin
Interpretación piojosa:
Sentimiento de la generación X sobre la falta de búsqueda del éxito profesional o económico, no es más rico el que más tiene sino el que menos necesita; mi grupo de amigos y unas cervezas es todo lo que necesito para estar bien.
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind
Traducción costrosa:
Y olvido el por qué lo pruebo
Ah sí supongo que me hace sonreír
Lo encontré difícil, fue difícil de encontrar
Oh déjalo, sea lo que sea no importa.
Interpretación piojosa:
En esta ocasión Kurt se estaba refiriendo a la falta de constancia de los jóvenes en cuanto a sus hobbies u ocupaciones y su tendencia a estar bebidos y drogados o bien en busca de algún estímulo que los saque de su particular letargo.
Bueno y con eso termino mi interpretación que no es la correcta para la canción, de eso estoy seguro pero que es la que se me ocurre que puede ser, si tienen algo que añadir por favor compártanlo.
Me gustaría terminar con una frase de Douglas Coupland extraída de su novela Generación X: ¿Cuál es ese siniestro valor que tiene para nosotros la gente famosa muerta?
7 Comments:
Genial interpretación de este himno, doctor.
De todas formas no creo que "el rock parecía estar en ocasiones aburguesado". La tónica en aquellos años (sobre todo 1988-1991) o "mainstream" era la de los grupos de hair metal, como L.A. Guns, Ratt, Tesla, Poison y demás, que se fueron al garete tras la "explosión" grunge.
Es solo un apunte, una opinión. Pero no dude que su artículo me ha gustado mucho. ;)
Muy buen post!
Buena Interpretación.
Personalmente me sentía parte de esa corriente, y ahora, con la perspectiva de los años, veo que aunque yo veía esa apatía como algo poético, las grandes compañías les (nos) exprimieron y convirtieron en "mainstream" triste y servil.
Y ahora,
¿Qué queda de aquel espíritu?
Eeeh... ¿Se enfada si le digo que nunca me ha gustado mucho esa canción? Y para acabar de ser sincera, le diré que el aburguesamiento no está reñido con la rebeldía, eso es otro mito "del sistema". La diferencia es que, mientras que el inconformista arma jaleo, el aburguesado se convierte en cínico y busca su hueco, crea su micromundo en el que las cosas son, más o menos, como él quiere.
Creo yo.
Vamos a ver si puedo responderos a todos:
Scari: Me alegra leerle de nuevo, hacía tiempo que no se dejaba caer por aquí y hombre es verdad que el rock era distinto antes de la aparición Grunge, pero también es verdad que por ejemplo los Van Halen de finales de los ochenta no son los Van Halen de 1984 al menos para mí, entre otros; si bien es cierto que hay que decir que nuestros queridos Guns and Roses estaban en el 91 en su apogeo. Por cierto seguí su recomendación y ya me agencié un directo acústico de Tesla muy molón. Gracias.
Ice Cream: A mí también me gusta el disco, Kurt hablaba también respecto a eso que es mejor ser un fogonazo que apagarse lentamente o algo así.
Yume: Sé de lo que habla,evidentemente en el mundo moderno y en especial en el de la música todo es cuestión de marketing, en el caso de Nirvana pasó lo que tuvo que pasar: ir contra la moda se convirtió en una moda. Y es que una cosa es el mensaje y otra cómo se lee el mensaje.
Mosky: ¿Por qué iba a enfadarme mujer? cada uno tiene sus gustos y ya está. No sé si la respuesta a Yume también sirve para la cuestión que plantea.
Saludos a todos :D
oohh, con Nirvana pasé de niña a mujer. Que recuerdos... aunque a mí me marcó mas el In Utero que el Nevermind, fijate.
¡Me alegra que siguiera mi recomendación, doctor! :)
¿Habrá artículo comentando esa joya?
Respecto a Van Halen, ellos fueron uno de los referentes o precursores del rock ochentero, iban por delante, para cuando sus "discípulos" se pusieron de moda, ellos ya había empezado a decaer, y en el momento de esplendor grunge, pillaron al cantante de Extreme para sustituir a Sammy Hagar y editar el que para muchos es su peor disco. Horas bajas para otros míticos.
Ese disco me trae muchos recuerdos. Cou, autocar, playa, selectividad...y un gran verano.
Un abrazo.
Publicar un comentario
<< Home